2007年09月26日

広州国際女子ですが…

 広州インターナショナル・ウィメンズ・オープンの公式サイト、美咲さんが調べてくださって、判明しました(美咲さん、本当にありがとうございます!)。

http://www.gztennis.org.cn/

 が、美咲さんもご指摘の通り「English」ボタンは機能せず(泣)。「成績公布」のメニューから「単打完全成績」を選択すると、ドロー表に書き込まれた結果を見ることができるようですが、Englishページがないと、いくら日本で漢字を使うとはいえ、さすがに簡体字はわからん(繁体字もわからんけど)。

 「公告●」で更新情報がつらつらーっと流れていて、「●程安排」=「Order of Play」というように英語が併記されているので、そこからクリックするとわかりやすいかも。

 とはいえ、ドロー表はWTA公式サイトからリンクされているPDFのほうがいいかもしれません。

 でも、シングルス=単打、ダブルス=双打、キリレンコ=基里●科(中国でもやっぱ美人扱いなのね)とかが何となくわかって面白いんですけども。

 ※●は変換できない漢字でした。キリレンコのレンは「連」かな?

posted by takezoh |22:19 | テニス | コメント(14) | トラックバック(1)
みんトピに投稿 このエントリをlivedoorクリップに登録 このエントリをはてなブックマークに登録 newsing it! このエントリを Buzzurl に追加