2007年09月26日
広州国際女子ですが…
広州インターナショナル・ウィメンズ・オープンの公式サイト、美咲さんが調べてくださって、判明しました(美咲さん、本当にありがとうございます!)。 http://www.gztennis.org.cn/ が、美咲さんもご指摘の通り「English」ボタンは機能せず(泣)。「成績公布」のメニューから「単打完全成績」を選択すると、ドロー表に書き込まれた結果を見ることができるようですが、Englishページがないと、いくら日本で漢字を使うとはいえ、さすがに簡体字はわからん(繁体字もわからんけど)。 「公告●」で更新情報がつらつらーっと流れていて、「●程安排」=「Order of Play」というように英語が併記されているので、そこからクリックするとわかりやすいかも。 とはいえ、ドロー表はWTA公式サイトからリンクされているPDFのほうがいいかもしれません。 でも、シングルス=単打、ダブルス=双打、キリレンコ=基里●科(中国でもやっぱ美人扱いなのね)とかが何となくわかって面白いんですけども。 ※●は変換できない漢字でした。キリレンコのレンは「連」かな?
posted by takezoh |22:19 |
テニス |
コメント(14) |
トラックバック(1)
トラックバックURL
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.plus-blog.sportsnavi.com/takezoh/tb_ping/727
この記事に対するコメント一覧
(事務局では、サービス全体の雰囲気醸成の為、全コメントをフィルター/目視チェックし、削除等しております。見逃し等も有りますので、ご不快な思いをされた場合は、事務局宛 support@plus-blog.sportsnavi.com にご意見頂けると幸いです。)
Re:広州国際女子ですが…
探しているうちに「絶対に見つけてやる!」という気になってしまっただけなんです。でもサイト自体があまり役に立たないみたいで、がっかりでした。
探している過程では、これはこう表記するのか、とかおもしろい発見があって楽しかったです。
US OPENって「美国OPEN」って書くんですって。アメリカが美国っていうイメージはないなあ。
posted by 美咲 | 2007-09-27 07:12
Re:広州国際女子ですが…
記事とは関係ありませんが、ちょっとショックなことが……。
AIGジャパンオープンのNHKの地上波放送が、なんと今年は土日しかありません。しかも土曜は深夜2:40~というとんでもなく遅い時間帯。去年は木~日曜で、木金は深夜だったものの1時台からの放送だったはず。一応NHKに要望メール送っときましたが、がっかりです。
posted by バラージ | 2007-09-27 23:04
>美咲さんへ
かなり時間がかかったのではないでしょうか。本当にありがとうございます。英語ページはありませんが、ドロー表とかで、これはこういう意味なのかぁ、とわかって、ちょっと楽しいですよね。アメリカはなんで美国なんでしょう。基本的に外来語は音を当てはめるんだと思っていたのですが、アメリカは違うんですね…。
posted by takezoh | 2007-09-28 00:50
>バラージさんへ
まじですか? 今年もフェデラー来日なのに(それに期待の錦織選手や森田選手が出るのに)時間短縮ってなぜ…(絶句)。
というか、GAORAは昨年同様、大会3日目まで12時間放映、男女決勝は後日録画放映になっているので、NHKで大会4日目~決勝まで生中継&昨年のように地上波で録画放映…と思っていたのに、今年は地上波、そこまで縮小ですか。ハイビジョンも間もなくアナログ放映打ち切りで全面的にデジタルに変わり、アナログで受信していた人は大打撃で問題になっているというのに、これは要望メールを送らねばいけませんね。
posted by takezoh | 2007-09-28 01:01
Re:広州国際女子ですが…
一応、木曜・金曜はハイビジョンで昼(夕方?)に放送するようですが……せめて衛星第1か第2にしてくれ~と思います。ほんと、去年のフェデラー・フィーバーは何だったんでしょうね? それとも会場には観客がいっぱい来たけど、視聴率は不振だったのでしょうか?
中国語を専攻してたころの(おぼろげな)記憶では、「美国」は確か音を当てはめたものだったはずです。「America」の「me」の部分が「美」で、地域としてのアメリカ(アジアみたいな)は「美洲」だったような。日本語の「米国」と同じ構造ですね。
posted by バラージ | 2007-09-28 01:41
Re:広州国際女子ですが…
こんばんわ。ちなみにフランスは法国ですね(まだ続けるか)。仏国ってのもなんか、どこぞの仏教国みたいで収まりが悪いですけど(笑)
スレッドの試合とは違ってしまいますが、同じ中国ツアー繋がりということで、テニマガのホームページにチャイナ・オープンの会場の様子やルビチッチの中国語表記の話題なんかも載ってました。会場ガラガラすぎ(^_^; 北京であれってことは、広州では一体どうなるのか。800円でダビデンコですって>タケゾウさん。
posted by hΛl | 2007-09-28 02:03
>>バラージさんへ
ほんとに、昨年のフェデラー・フィーバーは何だったのでしょう? 視聴率っていっても、ハイビジョンを観られる人は少ないし、深夜の録画放映というのが、そもそもからして、視聴率がとれないからこその措置のような気がしないでもありません。
一応、JTAテニス!オンラインでは有料ではありますが、AIGのほかに日本人選手の試合はGSも含めて観られるんですが…もうちょっと何とかしてほしいなぁ、と思います(って、これは今にはじまったことではありませんが)。
http://www.tennisonline.jp/top.jsp
posted by takezoh | 2007-09-28 04:00
>hΛlさんへ
ベラルーシが白いロシアっていうのも面白かったです(と、私もまだ続けます/笑)。
ダビデンコのタイトルは食いつきましたよー(笑)。800円という値段に対して、選手名を併記させるとするなら、私もダビデンコをチョイスするかもです(なんでやねん。いや、なんかしっくりくるんですよね)。なんてったって、世界3位(今は4位)でも、ここ3年はトップ5をキープしていても、センターコートでなかなか試合をさせてもらえない男ですから。なんていうのは冗談…ともいえませんが(笑)、いじってもらって嬉しいです。しかし、あんなガラガラだったら(そしてその値段ならば)チャイナ・オープン行けば良かったかも? 広州、入ってるんでしょうかね。ビッグネームいないし、厳しいんじゃ…グレード低いからしょうがないんですけど。
posted by takezoh | 2007-09-28 04:09
Re:広州国際女子ですが…
引っぱるようですが、ベラルーシは確かドイツ語でも白ロシアだったと思います。
ドイツ語でも時々どこの国かわからないことがあります。ワールドカップの時に日本語のサイトで国名を確認したりしてました。
posted by 美咲 | 2007-09-28 07:22
>>美咲さんへ
ベラルーシは(かつては)日本でも白ロシアと呼ばれていたので、世界各国どこでも白いロシアということでしょうか(というか、ベラルーシになっても他の国は変更しないのでしょうか??)。
国の名前って難しいですよね。外国の言葉で(国名に限らず)固有名詞は覚えるしかないので、覚えていないうちは大変です…。
posted by takezoh | 2007-09-28 10:21
Re:広州国際女子ですが…
初めまして。美咲さん同様、ドイツ在住(といってもPotsdamですが…)日本人です。記事、コメントされてる皆さん、それに対するtakezohさんのお返事、いずれも素晴らしく(嫌味が全くない!)、いつも気持ちよく拝見しております。
さてベラルーシですが、私もtakezohさん美咲さん同様、昔学校で習った「白ロシア」をロシア語(ベラルーシ語?)で言うとそうなるものと思っていましたが念のためちょっと調べてみましたところ、スラブ語belaの「白い」とRus「ロシア」で「白いロシア人」の意、だそうです。
http://watanabesato.co.jp/wldculture/dnames/by.html
http://www.cher9.to/tusin_59_05.html
初コメントがテニスと直接は関係ないことで恐縮です…。
(尚、先ほど記載途中で誤送信してしまったかも知れません、変なのがダブってたらゴメンなさい&削除の程よろしくお願いいたします!)
posted by 和洋折衷 | 2007-09-28 22:54
Re:広州国際女子ですが…
僕もテニマガのブログ見ましたよ。
中国でのスポーツでガラガラの観客席。どこかで前に見たような光景……と思ったら、去年テレビで見たフィギュアスケート・グランプリシリーズ中国大会(カップ・オブ・チャイナ)の女子シングルがそうでした。超満員の日本を見てたので、あまりの違いにびっくりでした。自国の強い選手が出てないと、そんなもんなのかもしれませんね。中国選手でメダル独占しちゃいそうなペアは、割とお客が入ってたそうですから。広州は中国の女子選手が結構たくさん出てるので、むしろそっちの方がお客入ってるかも。中国の800円て、日本ではどれぐらいに相当するんでしょうね?
posted by バラージ | 2007-09-29 00:00
>和洋折衷さんへ
はじめまして、コメントありがとうございます。いやぁ、私は特定の誰かのファンというわけではないので、かなりお気楽にやらせてもらっていますが、コメントをくださっている方は、特定選手のファンでも他の選手のことをよく見てらしたり、勝敗とか試合内容をちゃんと受け止められていて、逆にすごいなぁ、と思っております。
ベラルーシの語源、情報ありがとうございます。諸説あるんですねぇ。なるほど、勉強になります。テニス(に限ったことではありませんが)の選手はほんと、いろんな国の出身選手がいますし、世界各国で大会が開催されるので、こういうことがいろいろ知れて、面白い&勉強になりますよね。
あ、ちなみに、コメントはダブって送信されてなかったみたいです。
posted by takezoh | 2007-09-29 01:01
>バラージさんへ
調べてみました、800円が日本だったら、というのを。北京の平均年収は約10000人民元(ちょっと満たないくらいなのでおおまかに)ということなので、1人民元=15円、つまりは年収150万円平均。日本は男女合わせて450万円くらいが平均になるそうなので、単純に換算すると、日本だと2400円ってことでしょうか。やっぱり安いってことになりますかね。って、年収だけじゃなく、ハコを借りる費用とか人件費とか大会のグレード、スポンサー出資金額、TV中継料とか複雑に絡み合っての算出をしないと意味ないのでしょうが。
そうかそうか、広州は中国の選手がたくさん出ていましたよね。現在は中国じゃ女子選手のほうがネームバリューがあるし、チャイナ・オープンよりも入っているかも??
中国選手といえば、李娜はすっかりランキングが落ちちゃいましたね。今年中にトップ10もあり得たのにもったいない。また来年頑張ってもらいたいです。
posted by takezoh | 2007-09-29 01:07


