2008年09月19日
ミラン、今シーズン初勝利!(w
昨日のUEFAカップ初戦、FC Zurigo(FCチューリッヒ)戦でようやくミランが今季公式戦初勝利をあげました。なんだか随分勝てなかった気がしますが、ガッリアーニも、「Visto? Ci voleva I'ariete」とご満悦のようでした。 アンチェロッティはセードルフが下がり目、カカーがトップ下の4-3-1-2で挑んできました。リーグ戦でいまひとつ感があったシェバさんもようやくフィットした感じで前半終了間際に惜しいシュートがありました。 カカーが復帰したここ2戦を見ていると、やはりアンチェロッティはカカー中心でシステムを組んでいくようです。このシステムだとバロンドール3人の競演は難しいでしょうね。カカー自体も1年前くらいは2トップだとやりにくいというようなことを言ってましたけど、4-2-3-1にしてしまうと、ボランチの負担が大きいし、やっぱりボランチは3枚必要でしょう。ロニーさんはもう少し守備を意識するようになればオプションとして使えるんですがね・・・そしたらロニーさんの魅力半減ですが・・・ただ、まだまだカカーのコンディションが上がってこないのが気になります。 先日のガゼッタにはアンチェロッティとスパレッティの交換トレードって話が実しやかに書かれてましたが、システムも含めて落ち着くのはまだまだ先のようですね。モタモタしていると冬が近づいてきて、また取り返しのつかないことになりそうですが・・・
posted by take4 |21:27 |
UEFAカップ |
コメント(3) |
トラックバック(0)
トラックバックURL
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.plus-blog.sportsnavi.com/take4/tb_ping/139
この記事に対するコメント一覧
(事務局では、サービス全体の雰囲気醸成の為、全コメントをフィルター/目視チェックし、削除等しております。見逃し等も有りますので、ご不快な思いをされた場合は、事務局宛 support@plus-blog.sportsnavi.com にご意見頂けると幸いです。)
ミラン、今シーズン初勝利!(w
コメント投稿者ID :
カカ中心は当たり前だろ。ミランの次期バンディエラなんだから。
あと4-3-1-2の3はボランチじゃないよ。ちゃんと勉強しようね。
posted by 通りすがり | 2008-09-20 04:08
ミラン、今シーズン初勝利!(w
コメント投稿者ID :
お初にお目にかかります。もんと申します。
サッカー歴12年、その後はもっぱら観戦のみという三十路男です。
さて、ミランですが、やはりアンチェロッティは4-3-1-2にしてきましたね。これまで数シーズンに渡って熟成してきたシステムですし、カカをどう活かすかを考えれば賢明な判断だと思います。
確かに、カカはFW的な資質も多分に持った選手ですから、前に出るスペースが広い1top(例えば、4-3-2-1のクリスマスツリー・システム)のほうがやりやすいのかもしれません。
しかし、現状、ミランには1topに適したFWがいませんからね。
それに、仮に4-3-2-1を採用したとしても、「2」の部分にロニーと並べてしまっては、カカのFW的資質は十分活かされないでしょう。
ロニーのほうがカカ以上にFW的な選手(というよりも、守備をあまりしない以上、FW的に使うしかないというのが適切でしょうか)ですから、カカとしてはよりMF的に振舞わざるを得なくなりますからね。
もちろん、それでもカカとロニーの「2」は魅力的に映りますが…。
結局、ロニーについては、2topの一方としての起用法を模索することにならざるを得ないかと思います。カカ欠場時には「1」として起用すればいいとの見方もあるでしょうけど、「1」にはある程度守備戦術への適応が求められますから、ロニーよりもセードルフを「1」に上げて使うべきでしょうしね。
あと、通りすがりの方が失礼な物言いをされていますが、専門誌であっても「3ボランチ」等の表現をしていますから、あまり気になさる必要はないかと。
確かに、「ボランチ」とは本来「ハンドル」や「舵取り役」の意味ですから、「3ボランチ」という表現は、厳密にはそれ自体、おかしなものではあるのですが…(車にハンドルが複数あったら事故ってしまいます)。
しかし、そんなことを言い出したら、そもそもポルトガル語である「ボランチ」をイタリアのカルチョに使うこと自体おかしい、とか、「ダブル・ボランチ」は英語+ポルトガル語でおかしい、とかいう話になってキリがないですしね。
日本で「ボランチ」という場合、単に守備的な、あるいは低めに中央近辺に位置するMFという程度の意味しか持たない場合もありますので、あまりお気になさらず。サッカー用語もなかなか曖昧なものです。
同じポルトガル語を使うポルトガルとブラジルですら、同じ用語が別のポジションを意味する場合もあるのですから。
ただ、特にイタリアの場合、MFを位置的な呼称ではなく、役割に着目した呼称(例:レジスタ、インコントリスタ等)で示すことが多いですから、興味があれば調べてみられてはいかがでしょうか。各国ごとの用語・呼称の違いなんかを知るのも、なかなか面白いですよ。
うわ、長くなってしまいましたね。すみません。またお邪魔させていただきます。
posted by もん | 2008-09-20 18:53
ミラン、今シーズン初勝利!(w
コメント投稿者ID :
もんさんすばらしいですね。そのとおりだと思います。
自分はミラニスタなのでミランが勝ってうれしいのですが、もし今の戦力で優勝をしてしまったら、また世代交代が見送られそうで怖いです。
posted by aaa | 2008-09-29 05:29
コメントする
「他サービスID/メールアドレス」で投稿する場合は、そのID/メールアドレスは表示されず、当サービス専用の固定のコメント投稿者ID「英数+連番」に変換され表示します。
- Yahoo! JAPAN IDでコメント投稿
- mixiアカウントでコメント投稿
- Googleアカウントでコメント投稿
- Hatena IDでコメント投稿
- Biglobeアカウントでコメント投稿
- ログインしてコメント投稿
- メールアドレスでコメント投稿
※新規のメールアドレスによる投稿IDご利用は停止しました。
※コメント投稿手順
(1)上記リストから希望のIDを選択する。
例: Yahoo! JAPAN IDでコメント投稿
(2)Yahoo! JAPAN上の本人確認画面でIDとパスワードを入力する。
(3)スポーツナビ+blog側のコメント入力画面が表示される。
(4)コメント本文を記入し、投稿ボタンをクリックする。
(5)コメント投稿者IDとコメントが表示される。
詳しくは以下2ページをご覧下さい
・【仕様変更】PCからのコメント投稿について
・ブログ利用マニュアル「コメント投稿方法」
※コメント投稿手順
(1)上記リストからログイン/メールアドレスのどちらかを選択する。
例: ログインしてコメント投稿
(2)plus-blogのアカウントとパスワード/メールアドレスを入力する。
(3)コメント入力画面が表示される。
(4)コメント本文を記入し、投稿ボタンをクリックする。
(5)コメント投稿者IDとコメントが表示される。
詳しくは以下2ページをご覧下さい
・【仕様変更】PCからのコメント投稿について
・ブログ利用マニュアル「コメント投稿方法」


