2008年03月23日

フィギュアの衣装に日本語?

昨日の深夜、フィギュアスケートの男子フリーをみました。

高橋選手、調子を落としていたのでしょうか。
転倒した時には思わずためいきをもらしてしまいました・・・。
世界一になるって、本当に大変なことなんだなぁと痛感。

ところで、放送をみている中で、
チェコのベルネル選手が出てきたときに
「・・・ん?」
コスチュームに・・・日本語らしきものが書いてあるではないですか!

はっきりとはわからなかったのですが、
勇 名 ・・・ トラ??

う~ん、意味がわかりません。
しばらく、どんな意味なんだか悩み続けましたが、結論は出ず。
すっきりしないまま、今に至っております;

posted by ぽてと |22:05 | フィギュアスケート | コメント(2) | トラックバック(0)
みんトピに投稿 このエントリをlivedoorクリップに登録 このエントリをはてなブックマークに登録 newsing it! このエントリを Buzzurl に追加

トラックバックURL
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.plus-blog.sportsnavi.com/ils-potato/tb_ping/7
この記事に対するコメント一覧
フィギュアの衣装に日本語?

どうもです~
バレーにフィギュアとは中々お洒落な組み合わせじゃないでしょうか(^^

勇名トラについてはスポーツナビ+の3月17日発信している「スポーツライフ」の「世界選手権男子シングル展望」のスレで書いております~

posted by 小太郎 | 2008-03-23 23:18

フィギュアの衣装に日本語?

小太郎さん、こんにちは。

さっそく教えていただいたブログのほうへお邪魔してみました。
教えてくださってありがとうございます!

バレーとフィギュアの組み合わせ・・・お洒落ですか?(^^)
たぶん、今後もっと種類が増えると思われますが・・・。

posted by ぽてと | 2008-03-24 18:22

コメントする